Baker Street Bakery > パン焼き日誌

ある翻訳家・翻訳研究者のサービス残業的な場末のブログ。更新放置気味。実際にパンは焼いてません、あしからず。

Yen PressのManga(その1)

久しぶりのblog更新。というのも、こういうのはちょっとtwitterではやりづらいな、と思いましたので。

最近〈英国パラソル奇譚〉のコミカライズ(Soulless: The Manga, Vol. 1 (The Parasol Protectorate (Manga)))でにわかに一部クラスタに注目された Yen Press の Manga ですが、マンガ読みの方からは、日韓のマンガを英訳して出版している会社としてそこそこ知られています(たとえばご存じ『けいおん!』や『よつばと!』などのほか、スクエニ系のマンガ、または『涼宮ハルヒの憂鬱』や『魔法少女まどか☆マギカ』といったコミカライズ系のものも)。

そしてその一方でオリジナルとして、主にアメリカのヤングアダルト向けベストセラー小説をアメコミではない Manga としてコミカライズなどもしており(作画は主に中韓の作家)、今回の〈英国パラソル奇譚〉もそのラインナップのひとつなのだと思います。ターゲットとしてはどうやらティーンの少女と思われるのですが、前々から個人的に気になっていて取り寄せては読んでおりました。

もちろん面白いかどうかというのはおのおのの趣味もあるのですが、中身は元々YA小説だけあってなかなかに読ませるもので、教育的観点から見るなら日本のマンガの英訳を読むよりも英語やアメリカ口語の勉強になるのではないかとも思えます。そこで興味を持つ方もおられるのではと、何回かに分けて彼の地のオリジナルマンガをご紹介しようという考えに至ったわけです。

第1回は、主に動きのある Manga から。

続きを読む